محمد بن هندوشاه نخجوانى

257

دستور الكاتب في تعيين المراتب ( فارسى )

معدلت باهناء موارد و اعذب مشارب رسانيم تا جهانيان را معلوم و مقرر و محقق و مصوّر گردد كه فرح تالى ترح « 1 » است و يسر عقيب عسر « 2 » و طبيعت روزگار همچنانك « * 3 » بر انزال مكاره و مصايب و ايراد شدايد و كرايب مجبول و مفطور است بر افاضت نعمتها و ادامت كرامتها نيز مولع و مطبوع است « * 3 » شعر « 4 » الدهر عسر و يسر فى تصرفه * حال الرضا منك اوفى حال جفوته « 5 » كن فى الرخاء نعمّ الناس مكرمة * كالمسك « 6 » من شمه « 7 » يحظى « 8 » بنفحته « 9 » و فى الشدايد مثل العود عارفة * و العود « 10 » يزداد طيبا عند حرقته « 11 » و چون مىبايد كه فيض اولو الامر در جميع احوال از « 12 » سرّا و ضرّا و شدت و رخا از مستفيض منقطع نشود در وقتى كه اقداح افراح سرور مالامال باشد « 13 » و قداح مطالب و سهام مآرب مصادم اغراض امانى و آمال گردد ايصال انواع فيضان بطوايف عالميان از جملهء

--> ( 1 ) - ث : ترخ . ( 2 ) ت : ؟ ؟ ؟ سر . ( * 3 - * 3 ) پ ج : بر افاضت نعمتها و ادامت كرامتها مطبوع است بر ازالت مكاره ( پ : مكاره - حذف شده ) و ازاحت كرايب نير مجبول و مفطور است . ( 4 ) ج : حذف شده . ( 5 ) ث : جعوته ، ج : حفرته . ( 6 ) پ : كالميك . ( 7 ) پ : تتمه . ( 8 ) پ : ؟ ؟ ؟ خطى ، ت : يخطي . ( 9 ) - آ ب : بنفحته ، پ : بتحيّته ، ت : ؟ ؟ ؟ مفحته ، ج : بنفجته . ( 10 ) - ب ت : حذف شده ، آ : با خط مغاير نوشته شده . ( 11 ) - ب ت : حرفته . ( 12 ) - آ ب ت : حذف شده . ( 13 ) - پ ج : حذف شده .